| The ideal climate of our production
ares in Emilia Romagna and Marche is particularly favourable to the seed production,
whinch is mainly concentrated in two areas: the first is northest of Cesena, where the
level ground is suitable for cultivation by mechanized direct sowing like peas, radish,
brassicae, on the airy and hilly production area in the south is particularly suitable for
cultivations like onion and cabbage.We are producing a wide range of vegetable seeds both
hybrid and o.p. for several breder companies in many countries. We can count on a highly
qualified technical staff, whose long experience assure high quality productions. We are
specilalised in the production f hyb. ssed, particular cabbage, radish, carrot; thanks to
strict phytosanitary controls over the whole production, from sowing to havesting we
can get sound seed with germitations. La
nostra area di produzione, Emilia Romagna e Marche, gode di paricolari condizioni
climaticheideali per la produzione di sementi. Abbiamo due grandi zone di produzione: la
prima area nord-est di Cesena pianeggiante molto adatta alle colture a semina diretta
meccanizzata come piselli, ravanelli, brassicae, ecc.; l'altra a sud collinosa e
ventilata ideale per colture come cavoli e cipolle. Produciamo per conto di ditte
breeder di molti paesi del mondo una vasta gamma di sementi ortive sia ibride che
o.p. Possiamo contare su uno staff tecnico molto qualificato la cui esperienza assicura
produzioni di alta qualità. Siamo specializzati nella produzione di sementi ibride in
particolare cavoli, ravanelli,carote. Gli stretti controlli fitosanitari effetuati
durante tutto il periodo di produzione, dalla preparazione della semina al raccolto, ci
permettono di ottenere seme sano con alte germinazioni.
Producimos por cuenta de empresas breeder de
muchos paises del mundo una vasta gama de semillas de hortalizas hìbridas y OP. Podemos
contar con nuestro staff tecnico muy calificado cuya larga experiencia asegura
producciones de alta calidad. Nuestra especializaciòn es la produccìon de semillas
hìbridas, en particular cols, rabanitos, cebollas, ect. Durante todo el perìodo de
produccìon nuetros tecnicos hacen riguros controles fitosanitarios para garantir la
sanidad y la alta germinacìon de las semillas.Nuestra zona de produccìon, Emilia Romagna
y Marche, beneficia de particulares condiciones climaticas ideales para la produccìon de
semillas. Tenemos dos grandes areas de produccìon, la primera a nord-este de Cesena es
una regiòn de llanura muy indicada para las cultivations a siembra directa
mecànica (guisantes, rabanitos, brassicae); la otra a sud es una région de colina
muy ventilada y ideal parala coltivaciones como cols y cebollas. |
 




|
| We are equipped with moderm and
efficient machinery and our 9 selection lines enable us to process every kind of,seed. We
have a large and differentiated working capacity: we can get high purities by processing
either seed lots of a few kg. or several tons. Ci siamo dotati di macchinari moderni ed efficienti, 9 linee di
selezione ci permettono di lavorare tutte le diverse tipologie di sementi. la nostra
capacità lavorativa è molto ampia e differenziata e ci permette di lavorare sia lotti di
pochi chili che lotti di molte tonnellate raggiungendo alti livelli di purezza.
Tenemos machinarias modernas y eficientes y
nuestras 9 lineas de selecciòn nos permiten de trabajar todas las differentes tipologìas
de semillas. Nuestra capacidad de trabajo es muy alta y diferenciada y podemos conseguir
un alto nivel de pureza seleccionando lotes de pocos kilos como lotes de varias toneladas. |
 

|